1310月

春节传说英文简短

  春节到了,权力对春节的传说听说有到什么程度呢?你发作春节传说英文精辟的警句吗?上面得知啦小编异常细致地打扫了春节传说英文精辟的警句的相干材料,我希望的事我能帮忙你。!

  春节传说英文精辟的警句

  But there is a story behind all the celebration, below is the legend of how the Chinese New Year celebration began.

  据传,有一种吃人的猛烈批评叫年。,有独身大的骨盆口,可以吃几个人一次。。当行事任性怪诞在山上未查明食物时,下到在流行中的的村庄。,袭击和碰翻领地能吃的老顽固,包含人。乡村居民们一并冬令都在畏惧中渡过。。

  According to legend, there was a man-eating wild monster “Nian” with an extremely large mouth, capable of swallowing several people in a single bite. This beast appeared in a country village, towards the end of winter when there was nothing to eat it would visit the villages and attack and eat whatever it could. The villagers would live in terror over the 冬令。

  据传说,有独身人吃的猛烈批评,年,一张大喃喃地说。,叮筛选几个人。猛烈批评出现时乡下。,对使受冻完毕时,你吃了什么吗?,它将去村庄。,吃你能吃的。,因而乡村居民们一并冬令都活着的在畏惧中。。

  The next year it returned and the same thing 发作了。 The monster seemed too strong to be 打败了。 So all the villagers would take their old and young deep into the mountains to hide from Nian。

  来年冬令,行事任性怪诞顺时抵达了。,异样的喜剧再次发作。,行事任性怪诞的力气左右之强,独身人可以把它击倒。,因而领地的乡村居民都带着全家躲在山里。,以戒除变得“年”的食物

  One day, a wise old man passed through the village and told an old woman, “I will teach you how to scare Nian away!”

  有朝一日,一位辉煌的的高年短暂拜访村庄,通知独身老有夫之妇:我怎样能把年使望而却步呢?。

  That evening when Nian arrived at the village, he saw that all the houses were dark except the house in which an old woman lived. Nian approached the house, licking his lips in 要求。 Suddenly, the deafening noise of firecrackers sounded endlessly.

  当天夜晚,当我走进村庄的时分,它见优柔寡断的人领地的空间心不在焉点火,而且那开着灯的母亲家。。年纪一家,舔着嘴唇,要求你的晚餐。急剧,声震屋宇的爆竹一向在我耳边回音。。

  The monster was startled and 跳。 Suddenly he realized that the house was covered in red 被单。 This scared him even more and it ran off into the 山。 When the villagers returned they saw that the old woman was unharmed! People later learned that “nian” was afraid of loud noises and the color red, The villagers came together and agreed that when it was time for Nian annual visit towards the end of winter they would start a fire in front of every door and not go to sleep but rather make 杂音。

  年被爆竹吓坏了,急剧我发现物屋子里面持有红纸。,这吓坏了行事任性怪诞,逃脱了。,乡村居民回到村庄发现物老有夫之妇毫厘无伤。后头,乡村居民们都发作,这只叫年的行事任性怪诞惧怕杂音和白色。,因而村名满意、想要了。,下次你不久以前村的时分,家家户户门前都着火了。,守岁做动字。

  The following year, the villagers were ready for 它。 They set off firecrackers, lit all their lamps and decorated their houses in red, they paste red paper on the doors, wear red clothing, hang up red 灯火。 They made loud music, play the gong and drums and they dance and burn the fireworks whenever Nian was about to arrive, to scared away the 猛烈批评。

  居第二位的年,村名预备得很充沛。,他们预备好放鞭炮了。,照亮了领地的灯,把屋子修饰橙白色,把红纸贴在门上,穿白色衣物,在手里拎着红灯火。她们鸣锣击鼓激烈的弹唱,舞蹈艺术,走到哪里鞭炮就点到哪里。

  Nian had not come down the mountain to cause any trouble thereafter.

  然后,我再也岂敢在刚过去的村庄里拿粗挟细了。

  This eventually become a tradition of China and leads to the celebration for another year of safe 活着的。 Chinese people celebrate in remembrance of this legend and still continues till today!

  这在奇纳已变得一种惯例。,祝贺年纪的良好的,奇纳人以此传说祝贺新年,直到现代。

  春节习惯英文版

  扫尘 Sweeping the Dust

  “Dust” is homophonic with “chen”(尘)in Chinese, which means old and past. In this way, “sweeping the dust” before the Spring Festival means a thorough cleaning of houses to sweep away bad luck in the past 年纪。 This custom shows a good wish of putting away old things to welcome a new 活着的。 In a word, just before the Spring Festival comes, every household will give a thorough cleaning to bid farewell to the old year and usher in the 新的。

  贴桃符 Pasting Spring Couplets

  “The Spring Couplet”, also called “couplet” and “a pair of antithetical phrases”, is a special form of literature in 奇纳。 The Spring Couplet is composed of two antithetical sentences on both sides of the door and a horizontal scroll bearing an inscription, usually an auspicious phrase, above the gate. The sentence pasting on the right side of the door is called the first line of the couplet and the one on the left the second line. On the eve of the Spring Festival, every household will paste on doors a spring couplet written on red paper to give a happy and prosperous atmosphere of the 宴会。 In the past, the Chinese usually wrote their own spring couplet with a brush or asked others to do for them, while nowadays, it is common for people to buy the printed spring couplet in the 市面。

  窗饰与福字 Pasting Paper-cuts and “Up-sided Fu”

  Paper-cuts, usually with auspicious patterns, give a happy and prosperous atmosphere of the Festival and express the good wishes of Chinese people looking forward to a good 活着的。 In addition to pasting paper-cuts on windows, it is common for Chinese to paste the character 福(福), big and small, on walls, doors and doorposts around the houses. 福(福) shows people’s yearning toward a good 活着的。 Some people even invert the character 福(福) to signify that blessing has arrived because “inverted” is a homonym for “arrive” in 奇纳人。 Now many kinds of paper-cuts and 福(福) can be seen in the market before the 宴会。

  那个春节解释

  人们都发作时间可以换衣服很多事实。,比如,每个王朝的适合于正式场合的都不大可能。,宴会亦左右。,春节在明显的时间有明显的的名字。在先秦,它高的黎明、日元、“改岁”、献年等;被献给神的汉代,也叫三代、“元春”、“元春”、正日,魏晋南北朝时称为、日元、“元首”、年度王朝、元日等;唐、宋、元、明,这叫元日。、“元”、“岁日”、“正月”、新元等;清朝,一向叫“元日”或日元。

猜你想要:

1.涉及春节英语情节公正

2.春节习惯的英语缀文精选5篇

3.涉及新年的英语缀文5篇

4.英语机遇会话春节

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注