1310月

春节传说英文简短

  春节快到了。,各种的对春节的传说默认有标号呢?你认识春节传说英文唐突地吗?上面研究啦小编过细地区分出来了春节传说英文唐突地的互相牵连材料,愿望可以帮到你!

  春节传说英文唐突地

  But there is a story behind all the celebration, below is the legend of how the Chinese New Year celebration 开端。

  据传,有一种吃人的猛烈批评叫年。,有第一大的骨盆口,可以吃几个人一次。。当牵挂在山上未找到食物时,下到不远地的村庄。,袭击和可以吃的个人财产可可以吃的的植物,包孕人。乡村居民们完全地冬令都在畏惧中渡过。。

  According to legend, there was a man-eating wild monster “Nian” with an extremely large mouth, capable of swallowing several people in a single 咬。 This beast appeared in a country village, towards the end of winter when there was nothing to eat it would visit the villages and attack and eat whatever it could. The villagers would live in terror over the 冬令。

  据传说,有第一人吃的猛烈批评,年,一张大方面。,纯的囫囵吞下几个人。猛烈批评出如今乡下。,冬令快完毕了,你吃了什么吗?,它将去村庄。,吃你能吃的。,因而乡村居民们完全地冬令都生命在畏惧中。。

  The next year it returned and the same thing 发作了。 The monster seemed too strong to be 打败了。 So all the villagers would take their old and young deep into the mountains to hide from Nian。

  来年冬令,怪兽按期而至,异样的喜剧再次发作,怪兽之强健非常人可以击倒,因而个人财产乡村居民都随身携带全家老小到深山藏躲,转移变成年的食物

  One day, a wise old man passed through the village and told an old woman, “I will teach you how to scare Nian away!”

  将来有一天,一位聪颖的白叟表示方式村民,通知第一老妇女:我怎样能把年使望而却步呢?。

  That evening when Nian arrived at the village, he saw that all the houses were dark except the house in which an old woman lived. Nian approached the house, licking his lips in 等待。 Suddenly, the deafening noise of firecrackers sounded 不了。

  当天夜晚,当年踏进村民时,它见优柔寡断的人个人财产的房间无照明设备,更指前面提到的事物开着灯的萱堂家。。年一家,舔着嘴唇,等待你的晚餐。陡峭的,震耳欲聋的的鞭炮一向在我耳边回音。。

  The monster was startled and 跳。 Suddenly he realized that the house was covered in red 用纸覆盖。 This scared him even more and it ran off into the mountains. When the villagers returned they saw that the old woman was unharmed! People later learned that “nian” was afraid of loud noises and the color red, The villagers came together and agreed that when it was time for Nian annual visit towards the end of winter they would start a fire in front of every door and not go to sleep but rather make 响声。

  年被鞭炮吓坏了,陡峭的我找到屋子里面热烈拥抱红纸。,这吓坏了牵挂,逃脱了。,乡村居民们回到村民里,找到老娶妻平安无事。。后头,乡村居民们都认识,这只叫年的牵挂惧怕响声和白色。,因而村名认为正确无误了。,在“年”再“光临”村庄的时辰,家家户户都在门前点起火,守岁创动。

  The following year, the villagers were ready for 它。 They set off firecrackers, lit all their lamps and decorated their houses in red, they paste red paper on the doors, wear red clothing, hang up red 灯光。 They made loud music, play the gong and drums and they dance and burn the fireworks whenever Nian was about to arrive, to scared away the 猛烈批评。

  第二的年,村名们都做足了预备,他们预备好放鞭炮了。,点亮个人财产的灯。,用桔色修饰屋子,把红纸贴在门上,穿白色衣物,手捧红灯光。他们鸣锣击鼓,高声唱歌。,踏,鞭炮去哪儿,就去哪儿。。

  Nian had not come down the mountain to cause any trouble thereafter.

  年从此以后再没敢到这优柔寡断的人拿粗挟细了

  This eventually become a tradition of China and leads to the celebration for another year of safe 生命。 Chinese people celebrate in remembrance of this legend and still continues till today!

  这在奇纳河已变成一种规矩。,祝贺当年的战争,奇纳河人用这传说来祝贺新年,直到提出。

  春节礼仪英文版

  扫尘 Sweeping the Dust

  “Dust” is homophonic with “chen”(尘)in Chinese, which means old and 过来的。 In this way, “sweeping the dust” before the Spring Festival means a thorough cleaning of houses to sweep away bad luck in the past year. This custom shows a good wish of putting away old things to welcome a new 生命。 In a word, just before the Spring Festival comes, every household will give a thorough cleaning to bid farewell to the old year and usher in the 新的。

  贴桃符 Pasting Spring Couplets

  “The Spring Couplet”, also called “couplet” and “a pair of antithetical phrases”, is a special form of literature in 奇纳河。 The Spring Couplet is composed of two antithetical sentences on both sides of the door and a horizontal scroll bearing an inscription, usually an auspicious phrase, above the 大门。 The sentence pasting on the right side of the door is called the first line of the couplet and the one on the left the second line. On the eve of the Spring Festival, every household will paste on doors a spring couplet written on red paper to give a happy and prosperous atmosphere of the 大吃大喝。 In the past, the Chinese usually wrote their own spring couplet with a brush or asked others to do for them, while nowadays, it is common for people to buy the printed spring couplet in the 义卖。

  贴窗花和“福”字 Pasting Paper-cuts and “Up-sided Fu”

  Paper-cuts, usually with auspicious patterns, give a happy and prosperous atmosphere of the Festival and express the good wishes of Chinese people looking forward to a good 生命。 In addition to pasting paper-cuts on windows, it is common for Chinese to paste the character 福(福), big and small, on walls, doors and doorposts around the 房屋。 福(福) shows people’s yearning toward a good 生命。 Some people even invert the character 福(福) to signify that blessing has arrived because “inverted” is a homonym for “arrive” in 奇纳河人。 Now many kinds of paper-cuts and 福(福) can be seen in the market before the 大吃大喝。

  春节的其它名字

  我们家都认识时间可以使很多的事实都时装,比如,每个王朝的设备都相异点。,大吃大喝同样这样的事物。,春节在变化多的时间有变化多的的名字。在先秦,它高处增长、日元、“改岁”、献年等;使就圣职汉代,也叫三代、“元春”、“元春”、正日,魏晋南北朝时称为、日元、“元首”、年度王朝、除夕等;唐、宋、元、明,这叫除夕。、“元”、“岁日”、“正月”、新元等;清朝,一向叫“除夕”或日元。

猜你爱情:

1.上春节英语内情感激

2.春节礼仪的英语作曲精选5篇

3.上新年的英语作曲5篇

4.英语命运会话春节

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注